Calendar
April 2008
M D M D F S S
« Mrz   Mai »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Translation Tools - immer wieder lustig

Dass es immer noch Leute gibt, die blind auf irgendwelche Übersetzungs- Tools mit der Qualität von Altavista Babelfish vertrauen, finde ich schon bemerkenswert. Somit sorgt man bei Muttersprachlern dann immer für einen guten Lacher.

Gerade z.B. entdeckt habe ich eine spanische Seite, welche Infos zum spanischen Fußball-Transfermarkt ins deutsche übersetzt hat:

 http://www.futebolfinance.com/transferencias/espanha-primera-liga/de/

Die besten Übersetzungen hierbei:

FC Porto = FC Tor
Manchester United = Manchester vereinigt
FC Arsenal = FC Waffenkammer
Boca Juniors = Jünger-öffnung (???)
River Plate = Fluss Platte
AC Mailand = Wechselstrom Mailand
FC Santos = FC Heilige

Dann gibt es noch einige Vereine bzw. Städtenamen, die so absurd übersetzt wurden, daß ich nicht genau weiß, was eigentlich gemeint ist. Auch einige Vornamen und Nachnamen von Spielern wurden übersetzt :)

Wirklich ein sehr lesenswertes Dokument und ein weiteres Zeugnis der unterirdischen Qualität von Übersetzungs-Diensten. Wer also Texte für internationale Projekte übersetzen will, sollte unbedingt einen Muttersprachler als Übersetzer anheuern, dazu gibt es einfach keine Alternative.

2 Antworten auf “Translation Tools - immer wieder lustig”

  1. Dennis sagt:

    Genial…

    …Wer kennt auch nicht den Topclub Wechselstrom Mailand mit ihrem Superstar Stuhlgang (KAKA) ;-)

  2. Malte Landwehr sagt:

    Sehr geile Übersetzungen. In diesem Bereich sind die Algorithmen eben doch noch nicht sehr ausgereift.

Antwort schreiben